Ночь триффидов - Страница 55


К оглавлению

55

– Сигнал к отходу. – Гэбриэл положил руку мне на плечо, а потом открыл люк машины и приказал: – Залезай! Быстро! Я втиснулся в вездеход и занял одно из передних сидений. Какой-то молодой человек латиноамериканской наружности влезал через другой люк, чтобы занять кресло водителя. Еще пара секунд – и я услышал гул двигателя. Вездеход уже двигался, когда в люк пролез Гэбриэл и плюхнулся рядом со мной.

– Ты Сэма видел? – спросил он. – Только когда он бежал к штабу. Гэбриэл повернулся на сиденье и посмотрел в сторону служебных зданий лагеря. Оставшиеся “лесовики” лихорадочно грузили в стоящие под парами вездеходы какие-то документы. В борт нашего “Джамбо” со звоном ударили несколько пуль; я оглянулся. Из– за излучины появлялись все новые и новые десантные суда, заполненные солдатами в камуфляже. Некоторые катера подошли к тем местам, где берег был очень крут, и десантники соскальзывали в воду, не в силах взобраться по осклизлому склону. Многие тонули под грузом тяжелого вооружения. Тем не менее большинству десантников удалось выбраться на берег, но до лагеря добежали далеко не все. Пулеметы на сторожевых вышках работали не переставая, пространство между рекой и центром лагеря было усеяно трупами. Стук пулеметных очередей сливался с грохотом ручных гранат и визгом реактивных гранатометов. Весь лагерь был окутан дымом, похожим на густой осенний туман.

– Так как же Сэм? – просил я.

– Для него найдется место в любом вездеходе… Нам пора смываться.

– Куда? Он мотнул головой в сторону проволочной изгороди:

– Туда. Люди Торренса там не пройдут. Мы были почти последними в линии машин, с грохотом кативших по траве. Первый вездеход снес душевой блок и поволок крышу на своей могучей спине. Дерн под гусеницами мгновенно превращался в черную грязь. Некоторые вооруженные пулеметами вездеходы поливали наступающих плотным огнем. В этот момент у меня появилась слабая надежда, что ход сражения постепенно меняется в нашу пользу, но новая очередь, ударившая в борт нашей машины, вернула меня к горькой реальности. Солдаты Торренса, продвигаясь по внутреннему периметру ограды, уже брали нас в кольцо. Тотальное отступление было нашей последней надеждой. То, что на первый взгляд выглядело хаотичным бегством, оказалось продуманным и хорошо организованным отходом. Линия вездеходов рассыпалась веером, каждая машина ударила в отведенную ей часть изгороди. Металлические монстры уходили из лагеря, оставляя в сетке зияющие провалы. Опорные столбы ломались, словно спички.

– Теперь оборону будут вести эти зеленые парни, – с невеселой улыбкой произнес Гэбриэл, кивнув в сторону толпящихся за изгородью триффидов. – Думаю, ребятам Торренса с такой толпой не совладать. И тут триффиды словно по команде двинулись через проломы на то, что осталось от лагеря. Им не терпелось добраться до добычи.

– Но это же музыка! – крикнул я, пытаясь перекрыть рев моторов. – Они спешат на звуки музыки! Гэбриэл кивнул. На его лице было написано мрачное удовлетворение.

– Именно поэтому мы записали песню, а не инструментальную музыку. Эти твари просто обожают звучание человеческого голоса. Когда мы подъезжали к пролому, я оглянулся. Люди Торренса уже контролировали примерно три четверти лагеря. Кольцо людей в камуфляже смыкалось вокруг штабного блока. Последние “Джамбо” уходили, унося на себе бесценный груз – последних “лесовиков”. Один вездеход, правда, задержался. Эта машина была настоящим монстром. Сдвоенные башни с пулеметами поливали все подходы градом свинца. Солдаты Торренса снова и снова бросались на штурм, но, не выдержав огня, каждый раз отступали. И тут из здания штаба выбежал Сэм Даймс. В его руках был портфель, набитый документами, которые ни при каких обстоятельствах не должны были оказаться в руках врагов. Рядом с Сэмом, отстреливаясь на ходу, бежала Джесми.

– Давайте, ну давайте же… – шептал я, сжав кулаки. До вездехода оставалось совсем немного. Еще несколько секунд – и они будут в безопасности. Но мои молитвы ни к чему не привели. Я увидел, как люди в камуфляже выкатили на боевую позицию крупнокалиберную базуку. Выстрел прямой наводкой с расстояния тридцать шагов пробил стальную грудь чудовища, боезапас взорвался, обе пулеметные башни взлетели в воздух, вездеход превратился в огненный шар. Я отказывался верить своим глазам. Взрыв бросил Сэма и Джесми на землю, но они мгновенно вскочили на ноги и в надежде найти укрытие бросились к столовой. Однако я знал, что передышка, которую они там получат, окажется слишком короткой. Я повернулся и резко дернул Гэбриэла за рукав.

– Надо возвращаться!

– Зачем? Мы почти на свободе!

– Там Сэм и Джесми. Они в ловушке! Гэбриэл оглянулся и, мгновенно оценив ситуацию, закричал:

– Водитель! Поворот на сто восемьдесят градусов… И будь готов к приему пассажиров! – Он поглядел мне в глаза: – Что ж, Дэвид. Пожалуй, пришло время помолиться. Через мгновение мы сунем головы в львиную пасть.

Глава 25
ОТСТУПЛЕНИЕ

Теперь мы спускались под гору, и вездеход катился к зданию столовой значительно быстрее, чем минуту назад, когда мы ехали к пролому в изгороди. Джесми била из окна длинными очередями из своего пистолета-пулемета, а Сэм стрелял из револьвера, укрывшись за дверным косяком. Положение было хуже некуда. Примерно тридцать десантников приближались к зданию, поливая его огнем из всех видов стрелкового оружия.

– Надо действовать максимально быстро! – крикнул Гэбриэл. – Когда будем двигаться вдоль здания, открывай люк и втягивай на ходу обоих. Я кивнул, вцепившись обеими руками в разделительный барьер. В своей прозрачной кабине мы являли собой превосходную мишень. Я знал, что нахожусь за закаленным бронестеклом, но мне не хотелось, чтобы на прочность его испытывали пули. Когда мы оказались на ровной площадке и развернулись к столовой, прямо на пути вездехода оказались несколько солдат противника. Успех и провал операции измерялся секундами. Стоило одному из них метнуть гранату в помещение столовой… Увидев перед собой людей, водитель машинально надавил на тормоз.

55